Я сейчас несколько озадачена правилами чтения имён в английском. Суть в чем: мне в твиттере довольно часто попадались сообщения о персонажах Виктории Шваб из цикла "Злодеи". Персонажей звали Victor и Eli. Мне было интересно и в то же время напряжно, потому что книга, похоже, на супергеройско-злодейскую тематику и об отношениях главных героев. Как и мой сценарий, блин, у меня даже одного из персонажей зовут так же. Сейчас я открываю книгу и вижу, что парня зовут Эли и это сокращение от Элиот. А моего зовут Илай и это не сокращение (а могло и быть, от Elijah). Но в английском они пишутся одинаково, а произносятся по-разному, я специально нашла на ютубе ролик про Илая Рота, чтобы проверить. Как отличить одно от другого?